明是非、正视听
鉴于中国轮XX务网不实报道,将如下两个商标视为“混同”,TOYOMOTO日宏轮胎为您能明是非、正视听特做如下阐释。
品牌系独创(毛利MORI 豊元 TOYOMOTO,1444-1476)
KabushikiKaisha Tokyo Nihon Rubber 1985年在日本成立,专业从事轮胎制造和营销。其轮胎的品牌主要为“TOYOMOTO(及图)”。该注册商标标识中的“TOYOMOTO”一词,源自于日本国的一个常用人名,设计者其创作灵感来自日本战国时期真实的历史人物---毛利豊元(“豊”亦可简写为“丰”)将军(MORI TOYOMOTO,1444-1476),即后来享有盛誉、被后人称为“战国第一智将”的毛利元就的祖父。“TOYOMOTO”是整体,整体代表日本历史名人“毛利豊元”,是完全不能拆分的。同时,“”图形部分的创作,其灵感也来自于毛利家族。毛利家族的族徽是“”,设计者以此为灵感,结合自己的产品特点,其演化过程为:→→,将其一步步演化成了如今的“”。
“TOYOMOTO”一词,作为人名,其有着悠久的历史渊源,在文字上本来就是一个整体,不能也不可拆分,并非是TOYO自认为的“TOYO”与“MOTO”的组合。毛利豊元将军名字的英文写法 “MORI TOYOMOTO”,是因为“TOYOMOTO”本身是日语“豊元”日语发音的直译,具体如下:
日语 |
豊元 |
日语发音 |
とよもと |
直译英文写法 |
TOYOMOTO |
日语中,“TOYO”是“豊(丰)”的发音,“MOTO”是“元”的发音。“TOYOMOTO”整体代表“豊元”,作为人名,不可也无法切割拆分。例如,后来1590-1598年间的日本统治者“豊臣秀吉”的日文发音如果写成英文便是TOYOMOMI Hideyosi。豊臣秀吉对日本社会由中世纪封建社会向近代封建社会转化有一定成就和非常大的影响。
此外,为中国消费者广为知晓的TOYOTA汽车,其成立于1933年,其对应中文就是“豊田”,写成简体中文便是“丰田”,具体分析如下:
日语 |
豊田 |
日语发音 |
とよた |
直译英文写法 |
TOYOTA |
TOYOMOTO商标整体可以读作【['tɔ:jəu 'moto] 及图】或者【图形['tɔ:jəu 'moto]】;TOYO商标可以读作【['tɔ:jəu] 】。在整体呼叫上区别明显,也不会造成消费者混淆、误认。
“”系独创设计,与“”未构成类似上的任何近似。而“东洋”本身在中国旧时指的是“日本”。维基百科中有这样的解释:东洋字面上的意思就是指“东方的海洋”,在现代汉语中其主要作为日本的别称,或称东瀛。因此,“TOYO”在此就是代表“日本”。日本东洋工业株式会社引用的商标东洋轮胎TOYO TIRES现改为日语音译中文汉字“通伊欧轮胎”成立于1945年。
TOYOMOTO、TOYO及TOYOTA含义列表,具体如下:
日语 |
東洋 |
豊元 |
豊田 |
日语发音 |
とう よう |
とよもと |
とよた |
直译英文写法 |
TO YO |
TOYOMOTO |
TOYOTA |
词源定义 |
地理位置 |
历史人物名 |
地名、姓氏 |
如上所示,首先“TOYOMOTO”代表人名,不可拆分,应作一个整体。众所周知,一个人的名字本身就应该是固定不变、不可拆分的,若非要将“豊元”这个名字拆分成两部分字母,即“TOYO”+“MOTO”,甚至几部分,即“TO”+“YO”+“MO”+“TO”,加以寻求两个商标间的近似性,很明显是不符合逻辑的;其次,“TOYOTA”与引证商标仅相差2个字母,其知名度更是远远高于TOYO商标,二者在日本及全世界都和平共存。
以“豊元とよもと、TOYOMOTO在日本的商标证书为证。
何所谓“山寨“
SHANZHAI指有嫌疑仿冒或伪造第三方商品的生产厂家。“山寨”从字面来解释: ——在山寨中,逃避政府管理。轮胎业内最知名品牌中,怎么算TOYO TIRES也非驰名。在日本消费者更加信赖普利司通、邓禄普、优科豪马。特别是2013年11月26日,日本东洋橡胶在美国因价格垄断被罚8.5亿,2015年3月13日在日本因为建筑物防震原材料造假的丑闻更加是给自己打上“造假“的标签。
试问,会有哪位企业家从公司成立以来,严格按照国家法律法规运营企业,大量投入资金加强商标知识产权来苦心经营自己的品牌,因为商场丛林法则武断被扣上“山寨”一个“不怎么知名却连连遭到质量造假投诉“的品牌呢?!您会吗?
本公司借“中国轮胎商业网”做话语权平台,是否可以认为“中国轮XX务网”就是“中国轮胎商业网”的“山寨”网络?!(内容来自轮胎企业,有若干字修改)